éditions joca seria art & littérature






Stacks Image 67184
La Langue fait battre mon cœur
Frédéric Boyer



ISBN 978-2-84809-372-7


15 x 20 cm
180 pages

17 €

octobre 2022

Tu n’écris plus de poésie?
Mais les poètes d’aujourd’hui ne m’ont jamais pris pour un poète.

(J’écris de la poésie parce que il y a toujours quelque chose qui ne va pas.)

La poésie aurait-elle creusé sa tombe
?
On l’aura tuée.
Mais tuer quelqu’un n’apaise pas forcément la situation.

La poésie c’est quoi
?
Depuis quelques années déjà, me voyant vieillir, je me sens relié à plusieurs états simultanés de la langue française.

Toute poésie est une réminiscence future d’un vers ancien sur l’air de...
Bref, une sorte de movie song de l’existence.

Et la langue
?
La langue française ne m’appartient pas. C’est une langue future qui dit le droit des gens.

La langue fait battre mon cœur.


Frédéric Boyer est écrivain, traducteur et éditeur. auteur d’une trentaine de livres depuis 1991, tous publiés aux éditions P.O.L, romans, essais, poèmes et traductions. En 2019, il publie une nouvelle traduction des Géorgiques de Virgile paux éditions Gallimard sous le titre Le Souci de la terre. En 2021 Le Lièvre chez le même éditeur et à l’automne 2022 sa nouvelle traduction des Évangiles. Il dirige les éditions P.O.L. depuis juin2018.

L'article de Jean-Claude Pinson consacré à La Langue fait battre mon cœur :